Selasa, 23 Desember 2014

BUKU KAMUS BAHASA LATIN-JERMAN YANG SUDAH BERUSIA KURANG LEBIH 140 TAHUN

BUKU KAMUS BAHASA LATIN-JERMAN YANG SUDAH BERUSIA KURANG LEBIH 140 TAHUN

Ivan Taniputera
23 Desember 2014




Judul: Lateinisch-Deutsches Schul-Wörterbuch
Penulis: Dr. C. F. Ingerslev
Penerbit: Druck und Verlag von Friedrich Vieweg und Sohn, Braunschweig, 1874
Jumlah halaman: 809
Bahasa: Jerman dan Latin

Dengan berbekalkan kamus ini kita akan mengetahui makna kata-kata yang berasal dari bahasa Latin. Sebagai contoh adalah absorpsi, yang dalam bahasa Latin adalah Absorbeo. Terdapat keterangan sebagai berikut:

Absorbeo: etc. 2. eigtl. verschlucken, hinunter unterschlürken, häufig von einem Meere, einer Tiefe oder vergl., die Etwas in sich aufnehmen, verschlingen......" (halaman 5)

Dengan demikian, absorbeo berarti "menelan, menarik ke bawah, kerap kali dipergunakan bagi lautan, kedalaman, atau semacamnya, mengambil sesuatu ke dalam dirinya sendiri, melahap...."

Berikut ini adalah contoh-contoh halamannya.






Berminat foto kopi hubungi ivan_taniputera@yahoo.com.

Senin, 22 Desember 2014

BUKU KAMUS BAHASA MELAYU-BELANDA DAN BELANDA-MELAYU YANG SUDAH BERUSIA 100 TAHUN LEBIH

BUKU KAMUS BAHASA MELAYU-BELANDA DAN BELANDA-MELAYU YANG SUDAH BERUSIA 100 TAHUN LEBIH

Ivan Taniputera
23 Desember 2014




Judul: Practisch Maleisch-Hollandsch en Hollandsch-Maleisch Handwoordenboek
Benevens Kort Begrip Der Maleische Woordvorming en Spraakleer (Di samping itu Uraian Singkat Tentang Pembentukan Kata Dalam Bahasa Melayu dan Tata Bahasanya).
Penulis: L. TH. Mayer
Penerbit: N.V. Boekhandel En Drukkerij v/h G.C.T. Van Dorp & Co, Semarang-Soerabaia-Bandoeng, 1906
Jumlah halaman: 622+xix
Bahasa: Terutama bahasa Belanda dan Melayu

Buku ini juga membahas mengenai bunyi bahasa Melayu dan juga makna awalan, seperti:

"1. me, steeds gevolgd door een neusklank, behalve wanneer het grondwoord begint met een l, r, j, w; dient ter uitdrukking van den actleven vorm van alle werkwoorden in het Maleisch; en geeft in het algemeen vorm van alle werkwoorden in het Maleisch; en geeft in het algemeen een handeling te kennen, waarbij dat, wat door het grondwoord beteekend wordt, te pas komt als:
a.is het grodwoord de naam van een werktuig, enz.., dan beteekent het werkwoord iets met dat werktuig enz., doen bijv.: mematjoel, membedil, mendjaring, mengoentji, enz......"

Berikut ini adalah contoh-contoh halamannya:








Berminat foto kopi hubungi ivan_taniputera@yahoo.com.

BUKU KAMUS BAHASA SUNDA-BELANDA YANG SUDAH BERUSIA LEBIH DARI 100 TAHUN

BUKU KAMUS BAHASA SUNDA-BELANDA YANG SUDAH BERUSIA LEBIH DARI 100 TAHUN

Ivan Taniputera
22 Desember 2014





Judul: Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek
Penulis: S. Coolsma
Penerbit: N.V. A. W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij, kurang lebih tahun 1911
Jumlah halaman: 729 + xxxvi
Bahasa: Belanda dan Sunda.

Pada bagian berhalaman Romawi terdapat:

Vorrede
Inleiding
Verkortingen

Sebagai contoh pada halaman xiv terdapat bagian mengenai cara pengucapan (De Spelling):

"Uitgaande van het beginsel: "te schrijven zooals men spreekt", is men gekomen tot de volgende hoofdspelregels:
a. De medeklinkers worden niet verdubbeld, behalve in de volgende gevallen: 1. als het acterv. na komt bij een woord op n uitgaande; men schrijve dus leungeunna, djalanna;-..................."

Berikut ini adalah contoh-contoh halamannya:






Berminat foto kopi segera hubungi ivan_taniputera@yahoo.com.

Jumat, 19 Desember 2014

BUKU RAMALAN KHUSUS UNTUK PERUNTUNGAN SHIO KERBAU

BUKU RAMALAN KHUSUS UNTUK PERUNTUNGAN SHIO KERBAU 
.

Ivan Taniputera
18 Desember 2014
.



Judul: Penoentoen Perhitoengan Tentang Kelahiran Atawa Menerangken Peroentoengan Orang Shio Goe
Penerbit: Boekhandel en Drukkerij Tan Thian Soe, Batavia, 1924
Jumlah halaman: 32.

Buku ini membahas tentang berbagai aspek keberuntungan shio kerbau (disebut "goe" dalam buku ini). Buku ini buka dengan uraian mengenai nasib seseorang yang dilahirkan berdasarkan jam menurut perhitungan China kuno. Sebagai contoh adalah orang yang lahir antara jam 1.00-2.59 (jam Thio atau Chou):

"... ada termasoek dalem bilangan Thio-sie, jaitoe pada waktoe jang tiada terdjaga. Dalem waktoe begitoe sang kerbo boleh djalan kemana soekanja, boekan sadja di beboelakan, tapi boleh masoek djoega ke orang poenja kebon dengan tiada kataoean, sebab itoe waktoe sedeng tenga malem. Tetapi kaloe ketaoean sama jang poenja, tentoe digeboeki.
Djadi anak jang terlahir di ini tahon dalem waktoe Thio-sie, kaloe soeda tjoekoep senang misti kira-kira, djangan terlaloe temaha....."

Kemudian terdapat uraian  nasib berdasarkan bulan dan jam kelahiran.

Berikut ini adalah contoh-contoh halamannya:










Berminat foto kopi hubungi ivan_taniputera@yahoo.com.

Minggu, 14 Desember 2014

BUKU TENTANG WUKU ATAU PAWUKON YANG SUDAH HAMPIR BERUSIA 100 TAHUN

BUKU TENTANG WUKU ATAU PAWUKON YANG SUDAH HAMPIR BERUSIA 100 TAHUN

 .
Ivan Taniputera
14 Desember 2014
.




Judul: Boekoe Pawoekon: Toeroenan dari Kraton Soerakarta Tersalin Dalem Bahasa Melajoe
Penerbit: G. C. T. van Dorp & Co., Semarang-Soerabaia-'s-Gravenhage, 1916
Jumlah halaman: 67

Buku ini berisikan seluk beluk mengenai wuku dalam tradisi astrologi Jawa, dimana satu wuku menguasai satu minggu (tujuh hari). Dalam tradisi Jawa terdapat 30 wuku. Berikut ini adalah daftar isinya:






Pada buku ini akan diuraikan seluk beluk masing-masing wuku, misalnya mengenai wuku Warigalit (halaman 7):

"Artinja woekoe WARIGALIT, bagoes roepanja, djadi kembangnja dalem pasamoean, kerep kawin, djahat hati dan besar tjemboreoeannja, soesah atas kamaoeannja, males dateng di mana tempat berdoedoekan. Kajoenja soelastri, bagoes roepanja, banjak jang soeka dan seneng orang melihat. ......."

Lalu disebutkan juga selamatan untuk masing-masing wuku.

Buku ini juga membahas hari baik dan buruk berdasarkan wukunya.

Terdapat pula penjelasan mengenai tanggal baik dan buruk menurut tradisi Jawa.

Berikut ini adalah contoh-contoh halamannya:





 



Berminat foto kopi hubungi ivan_taniputera@yahoo.com.